Khaled Hosseini: The Kite Runner

Kameleonka je ganjeno priporočila knjigo Tek za zmajem, in naslov sem dodal na seznam obveznega čtiva. Če branje neke knjige nekoga pripelje do joka, mora biti zgodba zares huda. In res je! 😉

V Sloveniji knjige nisem več mogel najti. Razprodana, “ne vemo, ali bo ponatis.” Začuden da spričo popularnosti ni ponatis knjige že v polnem teku, sem pri Amazonu naročil angleški original.

Knjiga je Hosseinijev prvenec. Dar za pripovedovanje zgodb je Khaled Hosseini realiziral v angleškem okolju, in zahodni svet obdaril z arabsko specialiteto. Hosseini je afganistanski begunec, politični azil v ZDA je dobil leta 1980, danes z družino živi v Kaliforniji.

I didn’t know what to say, where to look, so I gazed down at my hands. Your old life, I thought. My old life too. I played in the same yard, Sohrab. I lived in the same house. But the grass is dead and a stranger’s jeeep is parked in the driveway of our house, pissing oil all over the asphalt. Our old life is gone, Sohrab, and everyone in it is either dead or dying. It’s just you and me now. Just you and me.

Tek za zmajem je napeto branje. Pripoved v angleščini je tekoča, dialogi in monologi se v zgodbo realistično vpenjajo. Bralčevih čustev ne pusti pri miru niti ob srečnih niti ob nesrečnih pripetljajih.

Afganistanski deček Amir se bori za očetovo priznanje in išče odrešitev. Amirjevo življenje je prežeto s slabo vestjo zaradi dogodka iz otroštva, ki mu povzroči doživljensko slabo vest. Po zapletu na začetku hitro priplavaš do 300. strani, in zaželiš si, da bi jih bilo še 900. Zaželiš si vstopiti v zgodbo, skupaj z akterji broditi skozi življenjske preizkušnje, ki jih zgodba še daje slutiti. Se ob uspehih, ki vodijo v želeno smer, k sreči, skupaj veseliti. To se na koncu knjige tudi neustavljvo zgodi, saj zgodba tudi po zadnji strani živo teče naprej. Bralec nepremagljivo vstopi v zgodbo, zgodba se neizbrisno nadaljuje v bralcu.

After all, life is not a Hindi movie. Zendagi migzara, Afghans like to say: Life goes on, unmindful of beginning, end, kamyab, nah-kam, crisis or catharsis, moving forward like a slow, dusty caravan of kochis.

Advertisements

3 komentarji to “Khaled Hosseini: The Kite Runner”

  1. kameleonka Says:

    Me veseli da ti je bila knjiga všeč! Jokal? 🙂

  2. ervinator Says:

    Jokal ravno nisem, sem pa zaznal več jokalno občutljivih odlomkov in vsakič pomislil, aha, tukaj so kameleonki solze pritekle. 😉

  3. Khaled Hosseini: A thousand splendid suns « Vsaka stvar nekam zadene Says:

    […] strahote se zgodba konča katarzično, upanje prevlada nad trpljenjem. Kdor je jokal ob Teku za zmajem, bo zagotovo tudi ob lunah in soncih nad […]


Oddajte komentar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Komentirate prijavljeni s svojim WordPress.com računom. Odjava / Spremeni )

Twitter picture

Komentirate prijavljeni s svojim Twitter računom. Odjava / Spremeni )

Facebook photo

Komentirate prijavljeni s svojim Facebook računom. Odjava / Spremeni )

Google+ photo

Komentirate prijavljeni s svojim Google+ računom. Odjava / Spremeni )

Connecting to %s

%d bloggers like this: