Loituma: Ievan Polkka

Ne utegnem napisati fotopisa z izleta v Helsinke in Talin. Objava se odmika, nova predvidena datuma sta sreda in danes teden. Tako sledi že tretji zapis, ki je sicer s tem potovanjem povezan, vendar glavnino še čakamo.

Pesem v videu se imenuje Ievan Polkka (Evina polka; prva črka v finskem naslovu je i, ne l, torej ne “Leva’s Polka”). Nanjo sem v štirih dneh večkrat naletel. Prvič mi je z njo pozornost vzbudila skupinica ruskih žurerjev, ki je na trgu pred katedralo rajala s kasetofonom na ramenih (en tak podoben kot v Madonninem Hung Up). Nosač kasetofona je pozval drugi del skupine, naj se približajo, češ: “To je tak leeeeepôôô!” Mislim, da so nabijali rusko različico pesmi. Drugič sem se z ruskimi žurerji, tokrat najstniškimi, srečal v Talinu. Pesem je odmevala iz diskoteke Pilot v pristanišču.

Na spletu sem pesem iskal kot “Russian song Finland Estonia”, pri tem pa na Wikipedii opazil zapis o polki. Ja, to je polka v tehno izvedbi. Gre za finsko ponarodelo pesem iz 30.-ih let. Zgodba: mladi osvajalec bi rad z Evo plesal polko, mati mu ne pusti, plesat gresta v sosednjo hišo, potem pa še dolgo in srečno živita skupaj in se imata rada. 🙂

P.s.: Zapis o pesmi kljub popularnosti med Rusi zagotovo nima nobene zveze z današnjim obiskom zločinskega Putina v Luksemburgu.

6 komentarjev to “Loituma: Ievan Polkka”

  1. Sunshine Says:

    Dovolila si bom eno morda malo tumpasto vprašanje. 😳 A v tej pesmici dejansko kaj govorijo ali samo brundajo v stilu padibibidi damdadu libidibidabi pariparijabipari itd. Večina se mi sicer slišijo kot neartikulirani glasovi, ampak nekje vmes pa zasledim nekaj, kar bi lahko bil zametek kakega obskurnega jezika. :mrgreen:

  2. ervinator Says:

    Dobro vprašanje! 😉 V tehno različici te pesmi je bolj malo smiselnih stavkov. Iz originalne pesmice so v glavnem pobrali nesmiselne besede – “dibi dabi dala” … Je pa tudi sicer originalni jezik nek posebni finski dialekt. Pesem s podnapisi lahko poslušaš tukaj. Besedilo pesmi z angleškim prevodom pa najdeš na dnu tele strani. Tehno različico sem izbral zato, ker so žurerji prav nanjo padali (nekaj jih je dobesedno padlo). 🙂

  3. Sunshine Says:

    Hudo všečno! Se imam na sumu, da bom v prihodnjih dneh tole žlobudranje poslušala večkrat zapored večkrat na dan. 😀 In seveda imam tudi že svojo najljubšo vrstico besedila: “Salivili hipput tupput täppyt äppyt tipput hilijalleen”. Btw, a se samo meni dogaja da se zelo pogosto pri pesmih zapičim v sekundo ali dve in najdem svoje najljubše zaporedje ene treh not, vrstico ali efekt?

    P.S. Tisti ki si je izmisli besedilo “sensless singing” je pa tudi genijalec svoje sorte. 😛

  4. ervinator Says:

    Lahko tudi rečeš, da se ti je tista sekunda (sama) zavrtala v uho …
    Sicer pa je meni od “senseless singing” zelo pri srcu doo-wop.

  5. wrienn Says:

    Evo, pa sem ugotovila od kje mi je to znano: ta glasba je uporabljena v reklami od Mobile Caffe – Hit Crazy ali nekaj takega. Vsaj zdi se mi.

  6. Aleš Says:

    Tole pesmico je že nekaj časa nazaj prevzela tudi Holly Dolly, mislim, da je tudi na eni od reklam zanjo na TV


Komentiraj

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.